Reklam metinlerinin tercüme problemleri - dönem ödevi (Teori) İngilizce

Özetler:

  • Bölüm 2 Reklam Metinlerinin Çevrilmesinde Karşılaşılan Sorunlar.
  • Bu çalışma, reklamcılık sloganlarının dilinin incelenmesi ve reklam metninin çevirisinin özelliklerine ayrılmıştır.
  • İkinci bölüm, reklam sloganlarının tercüme sorunlarına ayrılmış bir çalışmadır.
  • Bölüm 1 Reklam Metnini Çevirme Özellikleri.
  • Reklam Metinlerini Çevirme Özelliğinin 1. Fasıtı.
  • Bu nedenle, reklam sloganlarının çevirisinin özelliklerinin incelenmesi alakalı gibi görünüyor.
  • Sonuç olarak, reklam metinleri alanında yapılan araştırmaların sonuçları özetlenmektedir.
  • Bir reklam sloganının uyarlanması yalnızca sözcüklerin bir çevirisi değil aynı zamanda bir fikirlerin çevirisidir.
  • Anlaşmazlık, çevrilmekte olan birimlerin eşdeğerliliği ve IJ ile PJ'nin metinleri arasındaki denklik seviyesiyle ilgilidir.
  • Reklam sloganlarının dil özellikleri ve çeviri yolları.

Benzer Resimler: