XVII. Yüzyılın çevrilmiş edebiyatı - edebiyat üzerine bir makale

Özetler:

  • İblisler koleksiyonda farklı işlevler yerine getirirler ve farklı edebi ve folklor geleneklerine geri dönerler.
  • Arkhangelskaya A.V.
  • Rusya aslında Avrupa'daki modern kurguyu bilmiyordu.
  • Dini efsane, düşünceye yer bırakmadı ve daha da şüphe etti.
  • Her şey didaktikle doldu, her şey önceden önceden belirlendi (ruhun eti yenmesi gerekir, iyinin kötülüdür).
  • Didaktik içerik, bazen "Büyük Ayna" nın kısa öykülerinin metnini açıkça etkiler.
  • Birkaç parselde, cehennem azaplarının alegorik yorumu sunulmaktadır.
  • Koleksiyon, çok sayıda farklı aktörle okuyucuyu şaşırtıyor.
  • İlk hikayelerden birinde günahkarın dönüşümlü olarak Kutsal Üçlü Olan üç kişinin görünüşü anlatılıyor.
  • Allah'ın Kutsal Anası tekrar tekrar ona yardım çağırıyor.

Benzer Resimler: